Новости Словари Конкурсы Бесплатные SMS Знакомства Подари звезду
В нашей
базе уже
59876
рефератов!
Логин

Пароль

Дескриптивная лингвистика XX века

Дескриптивная лингвистика XX века.
Дескриптивная лингвистика XX века



АМЕРИКАНСКИЙ СТРУКТУРАЛИЗМ (ДЕСКРИПТИВНАЯ ЛИНГВИСТИКА) Дескриптивная лингвистика (или аамериканский структурализм) является третьим крупным ответвлением современного структурализма. У её истоков стоят такие выдающиеся лингвисты, как Ф.Боас, Э.Сепир и Л.Блумфилд. Ф.Боас (1858-1942) родился и окончил университет в Германии, собирался специализироваться в области физиологии. Однако участие в научных арктических экспедициях (1883-1884) изменило его планы. Боас заинтересовался изучением языков эскимосов и индейцев Северной Америки. Глубокое знакомство с жизнью этих народов привело его к мысли, которую еще ранее выдвинул И.А. Бодуэн де Куртенэ, - нет "отсталых" народов и нет "отсталых" языков. Боас боролся со всеми видами расизма; недаром его книги были в числе тех, которые сжигались на кострах в фашистской Германии. Общелингвистические взгляды Боаса представлены в большом труде "Руководство по языкам американских индейцев" (1911-1922). Отмечая большое значение для теории языкознания изучения языков американских индейцев, Боас писал в "Руководстве...", что психологические основы и морфологическое развитие американских языков были настолько необычны, что их изучение явилось настоящим откровением для лингвистов, работающих в области индоевропейских или семитских языков. Изучение языков американских индейцев привело Боаса к выводу, что методы научного анализа, выработанные на материале индоевропейских языков, неприменимы при изучении и описании индейских языков. Дело не только в том, что в этих языках представлены иные языковые категории, но и в том, что они не зафиксированы письменно, не ясны их родственные отношения. Поэтому Боас и призывал описывать эти языки "изнутри", на основе "логики данного конкретного языка", или путем индукции. Поскольку, по его мнению, индейские языки не поддаются исторической и сравнительной интерпретации, необходимо выработать объективные методы, основывающиеся на внешних, формальных качествах языков. Традиции Боаса продолжили Сепир и Блумфилд. Интересы Э.Сепира (1884-1939) сосредоточились главным образом вокруг проблем связей языка и культуры, взаимоотношения языковых явлений и социальных факторов, типологической классификации языков. Его взгляды нашли выражение в книге "Язык" (1921), в статьях "Положение лингвистики как науки" (1929), "Язык" (1933) и других работах. Определив речь, язык как социальное явление ("чисто историческое наследие коллектива, продукт длительного социального употребления"255), Сепир ставит вопрос о соотношении языка с иными формами "моделей человеческого поведения", в частности с культурой: "Культуру можно определить как то,, ч т о данное общество делает и думает. Язык же есть то, как думают. <...> Если бы можно было показать, что у культуры, независимо от ее реального состава, есть присущая ей форма, ряд определенных контуров, мы бы имели в культуре нечто, могущее послужить в качестве термина сравнения с языком и, пожалуй, средства связи с ним. Но пока нами не обнаружены и не выделены такие чисто формальные стороны культуры, лучше будет, если мы признаем движение языка и движение культуры несопоставимыми, взаимно не связанными процессами. Из этого следует тщетность всяких попыток связывать определенные типы языковой морфологии с какими-то соответствующими ступенями культурного развития. И простые, и сложные языки, в их бесконечном множестве разновидностей, можно найти на любых уровнях культурного развития. Поскольку дело касается языковой формы, Платон шествует с македонским свинопасом, Конфуций - с охотящимся за черепами дикарем Асама". Нельзя найти, утверждает Сепир, прямое соответствие между строем языка и культурой; с культурой народа связан только словарный состав языка. Работы Сепира в этом направлении подготовили почву для создания этнолингвистики - особого направления в языкознании, изучающего связь языка с культурой, народными обычаями и представлениями и с народом или нацией в целом. Вопрос о связи языка и культуры Сепир рассматривает и в более широком аспекте, привлекая мышление. Если сначала он говорил о взаимодействии языка и мышления, то позже он ставит этот вопрос по-другому: мысль зависит не от существования языка вообще, а от конкретного языка, который эту мысль выражает. Развивая положение Боаса о том, что лингвистическое исследование является неотъемлемой частью глубокого изучения психологии народов мира, Сепир пишет: "Люди живут не только в мире объективной действительности или в мире общественной деятельности, как это обычно предполагается, но они в значительной степени находятся во власти конкретного языка, являющегося .средством выражения в данном обществе. Было бы ошибочно полагать, что человек ориентируется в действительности без помощи языка и что язык есть просто случайное средство решения специфических проблем общения или мышления. Дело в том, что "реальный мир" в значительной степени бессознательно строится на языковых привычках данного общества". Сепир проводит мысль о том, что не многообразная объективная действительность выражается в мышлении людей одинаковыми логическими категориями, а различные языковые формы по-разному членят объективную действительность. Различные языковые формы приводят к становлению разных форм и норм мышления. Различие норм мышления якобы обусловливает и различие норм поведения в культурно-историческом истолковании. Свое крайнее выражение эта мысль получила в работах Б.Уорфа (1897-1941) и известна под названием гипотезы Сепира - Уорфа. Эта гипотеза в основе своей идеалистическая, так как исходит из признания первичным мышления, сознания, а вторичным - бытия, объективной реальности. Сепир предложил новую типологическую (морфологическую) классификацию языков. Отвергая классификацию языков на языки флективные, агглютинативные, корневые и изолирующие, Сепир, исходит из того, что всякий язык есть оформленный язык и более оправданной была бы классификация языков на основе тех формальных процессов, которые развиты в данном языке. Он и предлагает классифицировать языки с точки зрения выражения в них понятий разного типа, технического выражения отношении и степени синтезирования в грамматике. В ином направлении взгляды Боаса развивал Л.Блумфилд (1887-1949). Имея широкую лингвистическую подготовку, Блумфилд в начале своей деятельности сочувственно относился к идеям младограмматиков. Резкий перелом в его взглядах наступает в 20-е годы, когда почти одновременно с первыми работами Пражской школы Блумфилд в статье "Ряд постулатов для науки о языке" (1926) предлагает новую лингвистическую теорию и методику. Для более точного и ясного изложения своих идей Блумфилд принял математическую форму постулатов, т.е. гипотез и аксиом, исключающих противоречия. Проблему создания постулатов он выдвинул в качестве основной задачи теоретического языкознания. Книга Блумфилда "Язык" (1933) стала для американских
Умар.Ш. был тут !!!!!
 
давайте изгоним мат !!!
 
ДОБРОЙ НОЧИ ОТ Ъ
ЛОКИ ИНО
 
ДМК МЭ
 
где инфааа?